TRADUCTIONS

anglais petitdrapeau all
ubersetzung 1Vous avez besoin d’une traduction d’un document de l’Allemand vers le Français, ou d’une relecture d’une version en Français? Et vous cherchez à cette fin une alternative aux agences de traduction?…   

Prestations de traduction: l’éventail des prestations regroupe premièrement  les traductions de l‘Allemand vers le Fraais (Version), qu’il s’agisse de traductions express, ou bien de traductions techniques/spécifiques  plus longues. Deuxièmement les traductions depuis le Français vers l’Allemand (Thème)  sont aussi possibles, mais dans un cadre plus restreint. A ceci s’ajoute aussi les relectures/ corrections  de textes déjà traduits en Français.

Quelques exemples de documents pouvant être traduits : publicités, pages Web, notice d’utilisation, articles de presse…..

Thématique: Le domaine thématique  de traduction  est principalement  technique et scientifique, du fait de mon expérience, mais ceci n’est pas restrictif.  Vous pourrez trouver ci-dessous les thèmes traités ainsi que des exemples de textes/ouvrages  déjà traduits… …. Références

Thèmes traités:

  1. Sciences&Technique: sciences, informatique, multimédias, langages de programmation (JAVA), génie civil, statique, résistance des matériaux….
  2. Industrie&BTP: génie civil et bâtiment, conduite de travaux, industrie, électrotechnique, corps d’états (techniques), énergies (renouvelables), notices d’instruction&modes d’emploi, normes&réglementations…
  3. Transport & Logistique:
  4. Economie/Commerce/Communication: commerce, vente, Marketing mais aussi économie (investissement, production et management…), assurances, contrat…
  5. Correspondence d’entreprise: aussi bien dans le domaine commerciale que technique: cahier des charges, descriptifs techniques, offres de prix, devis, explications techniques diverses, lettres de relance…..
  6. Livres et romans:

Thèmes non traités::

  1. Médecine
  2. Droit (uniquement droit privé peut être traité)

Types de documents/ouvrages traduits: La plupart des supports et documents peuvent être traités: notice d’instructions, revues techniques, essais, romans, mais aussi  des publicités, brochures, listing de prestations, devis jusqu’à des manuels scolaires/d’apprentissage (langage informatique par exemple)….

bandeau inf


anglais petit

drapeau all

 

Hinterlasse einen Kommentar